<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><channel><title>艾瓦格里 on 教父原文中译计划</title><link>https://dev.ctcfol.org/tags/%E8%89%BE%E7%93%A6%E6%A0%BC%E9%87%8C/</link><description>Recent content in 艾瓦格里 on 教父原文中译计划</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>en-us, zh-CN</language><lastBuildDate>Sun, 10 Nov 2024 11:17:47 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://dev.ctcfol.org/tags/%E8%89%BE%E7%93%A6%E6%A0%BC%E9%87%8C/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>修士艾瓦格里《论祈祷》第51-100节全文</title><link>https://dev.ctcfol.org/2024/11/10/ASJ5-Evagrios-Prayer-50-100/</link><pubDate>Sun, 10 Nov 2024 11:17:47 +0000</pubDate><guid>https://dev.ctcfol.org/2024/11/10/ASJ5-Evagrios-Prayer-50-100/</guid><description>袁永甲译 唐艾莉编辑
按：此篇爱神集希腊版置于圣雷鲁斯 St. Neilos名下，但根据学者研究表明，此篇应该是艾瓦格里为数不多，残存的希腊文著作。艾瓦格里在第五次大公会议之前公认为基督教灵修界的权威人物，但第五次大公会议（553年），艾瓦格里被认为是奥利金主义的代表人物而被谴责。从此，他的希腊文著作被销毁，或者只能以托名的方式保留下来，比如这篇。如今大大部分著作主要来自于叙利亚的早期译作，残存的希腊文著作不多。关于艾瓦格里的介绍，手稿，校勘本，学术研究，请见这里。《论祈祷》可能是艾瓦格里少数无可争议的作品，因此以托名的方式保存下来了，并被收录于《爱神集》中。随着叙利亚手稿的发现，从学术的角度，艾瓦格里算是当今学界炽手可热的人物，甚至有学者为其喊冤。但从修道传统的视角，艾瓦格里未被封圣，也谈不上教父，对其评价当然不高。导师马克西姆认为，艾瓦格里的著作之所以如此流行，影响深远，是因为他以希腊哲学的方式系统的总结了当时沙漠教父的灵修经验，这些并非他自己的独创，而是为整个沙漠教父灵修精神所共有。
凡例 本文翻译自： 希腊文：St. Nicodemos of The Holy Mountain and St. Makarios of Corinth eds., Φιλοκαλία τῶν ἱερῶν νηπτικῶν: ἐνερανισθεῖσα παρὰ τῶν ἁγίων καὶ θεοφόρων πατέρων, 3rd ed., vols.1 (Athens: Aster-Papademetriou, 1957), 141-173. [此为《爱神集》第三版，本译作主要按此版翻译]
Paul Géhin, Évagre Le Pontique: Chapitres Sur La Prière (Paris: Les Éditions du Cerf, 2017), 198-371. [此版为艾瓦格里《论祈祷》最新校勘本，译者亦参考了其中希腊文]
参考英译本：St. Nicodemos of the Holy Mountain and St Makarios of Corinth eds., Philokalia: Complete Text. Edited by and Translated by Palmer G.</description></item><item><title>修士艾瓦格里 论祈祷 节选</title><link>https://dev.ctcfol.org/2022/10/19/%E4%BF%AE%E5%A3%AB%E8%89%BE%E7%93%A6%E6%A0%BC%E9%87%8C-%E8%AE%BA%E7%A5%88%E7%A5%B7-%E8%8A%82%E9%80%89/</link><pubDate>Wed, 19 Oct 2022 21:59:37 +0000</pubDate><guid>https://dev.ctcfol.org/2022/10/19/%E4%BF%AE%E5%A3%AB%E8%89%BE%E7%93%A6%E6%A0%BC%E9%87%8C-%E8%AE%BA%E7%A5%88%E7%A5%B7-%E8%8A%82%E9%80%89/</guid><description>封面图：九世纪手稿的插图，图中在房子中有光环的是神学家格列高利，外面的修士就是艾瓦格里。出处：Milan, Biblioteca Ambrosiana, ms. E.49-50 infr. 修士艾瓦格里 论祈祷 Evagrios The Solitary On Prayer 按：本都的艾瓦格里（ Evagrius Ponticus 345-399）是奥利金的忠实“粉丝”，跟加帕多加三教父有来往。他曾在神学家格列高利手下成为执事/辅祭，并一同去君士坦丁堡。后来，他放弃了神职的职业生涯，跑去埃及沙漠修道，师从当时的著名沙漠阿爸们。
艾瓦格里在修士中显然是鹤立鸡群的知识分子，他擅长用希腊哲学的术语将沙漠教父的灵修经验和传统进行系统化的总结。他的灵修著作影响深远，遍及东西方（包括景教）。然而，他在教理上跟从奥利金主义的的二次创造观以及三元人观，在553年第五次大公会议上，他与奥利金和迪摩斯（Didymus Blind）一道被谴责为奥利金主义。从此，他的希腊语书籍遭到焚毁，禁止出版，只能以匿名（这篇论祈祷属于这种情况）或片断引用的方式保留下来。
就目前学界对他的追捧而言，他是炙手可热的人物，然而我的导师马克西姆对他的评价不高。他在讲义中这样评价艾瓦格里：“尽管他对东正教灵修传统有重要贡献，但他即非圣人亦非教父。他的世界观和形而上学被教会拒绝，他对苦修和祈祷的教导也不是“他的”，宁可说是沙漠教父共同的灵性经验与传统。并且，他的灵性教导中一些趋势，比如非常强调智性和知识，以及他诋毁肉体的作用，需要得到根本的修正——而这个修正工作主要由认信者马克西姆完成了。”
凡例 本文翻译自： 希腊文： Φιλοκαλία __τῶν __ἱερῶν νηπτικῶν: ἐνερανισθεῖσα __παρὰ __τῶν __ἁγίων __καὶ __θεοφόρων __πατέρων, 3rd ed., vols.1 (Athens: Aster-Papademetriou, 1957), 141-173. 「此为《爱神集》第三版，本译作主要按此版翻译」 Paul Géhin, Évagre Le Pontique: Chapitres Sur La Prière (Paris: Les Éditions du Cerf, 2017), 198-371. 「此版为艾瓦格里《论祈祷》最新校勘本，译者亦参考了其中希腊文」 参考英译本：St. Nicodemos of the Holy Mountain and St Makarios of Corinth eds.</description></item></channel></rss>