<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><channel><title>译作节选 on 教父原文中译计划</title><link>https://dev.ctcfol.org/tags/%E8%AF%91%E4%BD%9C%E8%8A%82%E9%80%89/</link><description>Recent content in 译作节选 on 教父原文中译计划</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>en-us, zh-CN</language><lastBuildDate>Thu, 29 Jan 2026 23:59:07 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://dev.ctcfol.org/tags/%E8%AF%91%E4%BD%9C%E8%8A%82%E9%80%89/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>译作：《步书》第12篇 地上教会，心中教会与天上教会（全文）</title><link>https://dev.ctcfol.org/2026/01/29/Book-of-Step-12/</link><pubDate>Thu, 29 Jan 2026 23:59:07 +0000</pubDate><guid>https://dev.ctcfol.org/2026/01/29/Book-of-Step-12/</guid><description>第12篇 论论教会显明和隐秘的使命 {#第12篇-论论教会显明和隐秘的使命 凡例 本文译自： 叙利亚文：M. Kmosko, Liber Graduum (PS 3; 1926) (Syr. text with LT), 285-304. 该版本下载地址为：https://archive.org/details/PatrologiaSyriacaIIILiberGraduum_201603 英译本：R. A. Kitchen and M. F. G. Parmentier, The Book of Steps. The Syriac Liber Graduum (Kalamazoo, Mich.: Cistercian, 2004), 119-126. 版权申明：若您想转载此文，请按版权申明 格式转载: 袁永甲译，《步书12篇全文》，2026年1月29日，此文网址，引用日期。 经文翻译以叙利亚文为准，亦参考和合本和思高本。 翻译以直译为主，节选部分精彩片断，译者会加上标题 介绍1
《步书》（Book of Steps Liber Graduum, Ktābā d-massqātā）成书时间在四世纪中叶到公元430年。该书讨论灵性生活和追求做完全人，由30篇叙利亚论文 (memre) 和一篇介绍文(mamllā) 组成。 匿名的作者在论文极少提及历史或地理细节，但提及他所在的修道团体位于伊拉克东北部，接近小扎布河（the [Lesser Zab River]{.underline}）。
该书无标题。其拉丁名 (Liber Graduum) 是由迈克•可莫斯科（Michael Kmosko）在1926年做叙利亚（连同拉丁译文）校勘本时起的，表明苦修的步骤 (massqātā) ：为了去基督天上之城，人必须爬陡峭的路。该词步骤在论文中只提到两次，论文19和20。可莫斯科（Kmosko ）用了十五种手稿，其中只有三种手稿含有超过5个论文的内容。
可莫斯科认为该书主要是4世界中晚期弥赛亚运动2的一手文献。这种论调被哈舍（I. Hausherr ）接受，并占据学术界30年之久。20世纪50年代，阿索•哦伯思（A. Vööbus）挑战了该书的祈祷派特质，并告知学者，该书见证了叙利亚早期灵修传统。关注该书的其他方面的学者有圣灵论(A.</description></item><item><title>叙利亚教父阿弗哈特《论祈祷》节选</title><link>https://dev.ctcfol.org/2022/01/10/%E9%98%BF%E5%BC%97%E5%93%88%E7%89%B9%E3%80%8A%E8%AE%BA%E7%A5%88%E7%A5%B7%E3%80%8B%E8%8A%82%E9%80%89/</link><pubDate>Mon, 10 Jan 2022 16:52:51 +0000</pubDate><guid>https://dev.ctcfol.org/2022/01/10/%E9%98%BF%E5%BC%97%E5%93%88%E7%89%B9%E3%80%8A%E8%AE%BA%E7%A5%88%E7%A5%B7%E3%80%8B%E8%8A%82%E9%80%89/</guid><description>本文翻译自：
叙利亚文：J. Parisot, Ahpraatis Sapientis Persae Demonstrationes, PS 1-2 (Paris: 1894-1907)，其中第六章《论祈祷》
参考英文译本：Adam Lehto, _The Demonstrations of Ahrahat, the Persian (_Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2010)
关于阿弗哈特的个人简介和灵修精神，请参见笔者的论文《叙利亚教父阿弗哈特论心在圣祷中的作用》，以及Sebastian P. Brock, “Aphrahaṭ,” in Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage: Electronic Edition, edited by Sebastian P. Brock, Aaron M. Butts, George A. Kiraz and Lucas Van Rompay, https://gedsh.bethmardutho.org/Aphrahat.
版权申明：若您想转载此文，请按版权申明格式转载；若有杂志想出版此文，请通过电子邮件（areopagusworkshop@gmail.com）联系。
注：圣经引用为和合本，若与叙利亚原文有出入，按叙利亚文直译。
1 论清心与思无邪之别（标题系译者所加，下同）
清心比一切大声祈祷更好的祈祷，联合着一颗清明的心灵的静默要比高声呼求更优。亲爱的，将你的心和灵给我，听听圣祷的力量，看看我们的先祖如何借着在神面前的祈祷得胜，并且这祈祷成为他们向神所献的纯洁的供物(玛 1:11) 。
2 论亚伯的清心就是祈祷
首先，由于亚伯的清心，他的祭物蒙神悦纳，而该隐的被神拒绝。那么，我们如何知道亚伯的祭物蒙悦纳，而该隐的没有呢？亚伯如何意识到他的祭物蒙悦纳，而该隐意识到他的祭物被拒呢？我将尽我所能地向你阐明。亲爱的弟兄，你知道祭物蒙神悦纳的标志是：火从天而降，将祭物烧掉。当亚伯和该隐一起献上祭物的时候，在神面前的活火降下，舔（吞了）亚伯纯洁的祭物，没有碰该隐的，因为他的祭物不纯洁。由此，亚伯知道他的祭物基督蒙悦纳，而该隐知道他的祭物被神拒绝了。该隐心里结的果子后来在他杀哥哥亚伯时显明，证实了：他心里充满欺诈。因为心里所想的，手里就做出来。而亚伯的清心就是他的祈祷。
10 心祷的关键性经文
再者，我们的救主教导祈祷，说：“你们当悄悄地向那位看透万物的隐秘者祈祷。（参太6：6）” 因为他说：“要进你的内屋，关上门，祷告你在暗中的父，你父在暗中察看，必然报答你 (太 6:6)。”但，亲爱的弟兄姐妹们，我们的救主为何教导说：“祷告你暗中的父，同时关上门”呢？我将尽我所能地向你阐明我对此的理解。因他说：“祷告你暗中的父，同时关上门。”这里我们主的话向我们显明，“要悄悄地在心里祈祷，并且关上门”。他说的关上的门是什么样的门呢？除了你们的嘴巴——那基督居住的圣殿之门，如使徒所言，你们是主的殿（林前3：16）——之外，&amp;lt;还能是什么呢？&amp;gt;因为，他，进入你的内在之人&amp;lt;即心里&amp;gt;，洗净其中的一切污秽，同时门，就是你的嘴巴关闭着。</description></item></channel></rss>