<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><channel><title>静修主义 on 教父原文中译计划</title><link>https://dev.ctcfol.org/tags/%E9%9D%99%E4%BF%AE%E4%B8%BB%E4%B9%89/</link><description>Recent content in 静修主义 on 教父原文中译计划</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>en-us, zh-CN</language><lastBuildDate>Sun, 20 Oct 2024 11:17:47 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://dev.ctcfol.org/tags/%E9%9D%99%E4%BF%AE%E4%B8%BB%E4%B9%89/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>神父赫斯科《论警醒与圣洁》第101-143节全文</title><link>https://dev.ctcfol.org/2024/10/20/ASJ4-Hesychios-101-143/</link><pubDate>Sun, 20 Oct 2024 11:17:47 +0000</pubDate><guid>https://dev.ctcfol.org/2024/10/20/ASJ4-Hesychios-101-143/</guid><description>神父圣赫斯科（Hesychios Ησυχιος） 《论警醒与圣洁》 &amp;mdash;&amp;mdash;写给迪奥多西(Θεοδουλος)，为了灵魂的益处和救恩 袁永甲译 唐艾莉编辑 阿甲按：《爱神集》编辑者尼哥底母认为作者是5世纪，耶稣撒冷的赫斯科，但最新研究表明，他应该是另一位8-9世纪的神父赫斯科（Hesychios）。他是西奈山修院的院长（那时是燃烧荆棘修院） 。他引用修士马可（ Mark the Monk），约翰克里马克斯（John Klimakos）和认信者马克西姆的著作。按我导师马克西姆的评语，他的著作《论警醒与圣洁》是后期拜占庭静修主义的核心著作，几乎见于所有灵修合集中 。长老艾米拿诺斯（Elder Aimilianos 曾是Simonopetra修院的院长) 给该书做了希腊文的注疏，有大主教卡里斯托•维尔做介绍。赫斯科的灵修特点是心灵要免于图像，因为魔鬼正是借着图像攻击人的。并且赫斯科对警醒的定义更为宽泛，几乎涵盖了心祷的方方面面。
凡例 本文翻译自：
希腊文：St. Nicodemos of The Holy Mountain and St. Makarios of Corinth eds., Φιλοκαλία τῶν ἱερῶν νηπτικῶν: ἐνερανισθεῖσα παρὰτῶν ἁγίων καὶ θεοφόρων πατέρων, 3rd ed., vols.1 (Athens:Aster-Papademetriou, 1957), 141-173.
参考英译本：St. Nicodemos of the Holy Mountain and St Makarios of Corinth eds., Philokalia: Complete Text. Edited by and Translated by Palmer G. E. H., Sherrard Philip and Ware Kallistos, vols.</description></item><item><title>神父赫斯科《论警醒与圣洁》第76-100节全文</title><link>https://dev.ctcfol.org/2024/10/13/ASJ4-Hesychios-76-100/</link><pubDate>Sun, 13 Oct 2024 11:17:47 +0000</pubDate><guid>https://dev.ctcfol.org/2024/10/13/ASJ4-Hesychios-76-100/</guid><description>神父圣赫斯科（Hesychios Ησυχιος） 《论警醒与圣洁》 &amp;mdash;&amp;mdash;写给迪奥多西(Θεοδουλος)，为了灵魂的益处和救恩 袁永甲译 唐艾莉编辑 阿甲按：《爱神集》编辑者尼哥底母认为作者是5世纪，耶稣撒冷的赫斯科，但最新研究表明，他应该是另一位8-9世纪的神父赫斯科（Hesychios）。他是西奈山修院的院长（那时是燃烧荆棘修院） 。他引用修士马可（ Mark the Monk），约翰克里马克斯（John Klimakos）和认信者马克西姆的著作。按我导师马克西姆的评语，他的著作《论警醒与圣洁》是后期拜占庭静修主义的核心著作，几乎见于所有灵修合集中 。长老艾米拿诺斯（Elder Aimilianos 曾是Simonopetra修院的院长) 给该书做了希腊文的注疏，有大主教卡里斯托•维尔做介绍。赫斯科的灵修特点是心灵要免于图像，因为魔鬼正是借着图像攻击人的。并且赫斯科对警醒的定义更为宽泛，几乎涵盖了心祷的方方面面。
凡例 本文翻译自：
希腊文：St. Nicodemos of The Holy Mountain and St. Makarios of Corinth eds., Φιλοκαλία τῶν ἱερῶν νηπτικῶν: ἐνερανισθεῖσα παρὰτῶν ἁγίων καὶ θεοφόρων πατέρων, 3rd ed., vols.1 (Athens:Aster-Papademetriou, 1957), 141-173.
参考英译本：St. Nicodemos of the Holy Mountain and St Makarios of Corinth eds., Philokalia: Complete Text. Edited by and Translated by Palmer G. E. H., Sherrard Philip and Ware Kallistos, vols.</description></item><item><title>神父赫斯科《论警醒与圣洁》第51-75节全文</title><link>https://dev.ctcfol.org/2024/10/06/ASJ4-Hesychios-51-75/</link><pubDate>Sun, 06 Oct 2024 11:17:47 +0000</pubDate><guid>https://dev.ctcfol.org/2024/10/06/ASJ4-Hesychios-51-75/</guid><description>神父圣赫斯科（Hesychios Ησυχιος） 《论警醒与圣洁》 &amp;mdash;&amp;mdash;写给迪奥多西(Θεοδουλος)，为了灵魂的益处和救恩 袁永甲译 唐艾莉编辑 阿甲按：《爱神集》编辑者尼哥底母认为作者是5世纪，耶稣撒冷的赫斯科，但最新研究表明，他应该是另一位8-9世纪的神父赫斯科（Hesychios）。他是西奈山修院的院长（那时是燃烧荆棘修院） 。他引用修士马可（ Mark the Monk），约翰克里马克斯（John Klimakos）和认信者马克西姆的著作。按我导师马克西姆的评语，他的著作《论警醒与圣洁》是后期拜占庭静修主义的核心著作，几乎见于所有灵修合集中 。长老艾米拿诺斯（Elder Aimilianos 曾是Simonopetra修院的院长) 给该书做了希腊文的注疏，有大主教卡里斯托•维尔做介绍。赫斯科的灵修特点是心灵要免于图像，因为魔鬼正是借着图像攻击人的。并且赫斯科对警醒的定义更为宽泛，几乎涵盖了心祷的方方面面。
凡例 本文翻译自：
希腊文：St. Nicodemos of The Holy Mountain and St. Makarios of Corinth eds., Φιλοκαλία τῶν ἱερῶν νηπτικῶν: ἐνερανισθεῖσα παρὰτῶν ἁγίων καὶ θεοφόρων πατέρων, 3rd ed., vols.1 (Athens:Aster-Papademetriou, 1957), 141-173.
参考英译本：St. Nicodemos of the Holy Mountain and St Makarios of Corinth eds., Philokalia: Complete Text. Edited by and Translated by Palmer G. E. H., Sherrard Philip and Ware Kallistos, vols.</description></item><item><title>神父赫斯科《论警醒与圣洁》第21-50节全文</title><link>https://dev.ctcfol.org/2024/09/22/ASJ4-Hesychios-21-50/</link><pubDate>Sun, 22 Sep 2024 11:17:47 +0000</pubDate><guid>https://dev.ctcfol.org/2024/09/22/ASJ4-Hesychios-21-50/</guid><description>神父圣赫斯科（Hesychios Ησυχιος） 《论警醒与圣洁》 &amp;mdash;&amp;mdash;写给迪奥多西(Θεοδουλος)，为了灵魂的益处和救恩 袁永甲译 唐艾莉编辑 阿甲按：《爱神集》编辑者尼哥底母认为作者是5世纪，耶稣撒冷的赫斯科，但最新研究表明，他应该是另一位8-9世纪的神父赫斯科（Hesychios）。他是西奈山修院的院长（那时是燃烧荆棘修院） 。他引用修士马可（ Mark the Monk），约翰克里马克斯（John Klimakos）和认信者马克西姆的著作。按我导师马克西姆的评语，他的著作《论警醒与圣洁》是后期拜占庭静修主义的核心著作，几乎见于所有灵修合集中 。长老艾米拿诺斯（Elder Aimilianos 曾是Simonopetra修院的院长) 给该书做了希腊文的注疏，有大主教卡里斯托•维尔做介绍。赫斯科的灵修特点是心灵要免于图像，因为魔鬼正是借着图像攻击人的。并且赫斯科对警醒的定义更为宽泛，几乎涵盖了心祷的方方面面。
凡例 本文翻译自：
希腊文：St. Nicodemos of The Holy Mountain and St. Makarios of Corinth eds., Φιλοκαλία τῶν ἱερῶν νηπτικῶν: ἐνερανισθεῖσα παρὰτῶν ἁγίων καὶ θεοφόρων πατέρων, 3rd ed., vols.1 (Athens:Aster-Papademetriou, 1957), 141-173.
参考英译本：St. Nicodemos of the Holy Mountain and St Makarios of Corinth eds., Philokalia: Complete Text. Edited by and Translated by Palmer G. E. H., Sherrard Philip and Ware Kallistos, vols.</description></item><item><title>神父赫斯科《论警醒与圣洁》第1-20节全文</title><link>https://dev.ctcfol.org/2024/09/14/ASJ4-Hesychios-1-20/</link><pubDate>Sat, 14 Sep 2024 11:17:47 +0000</pubDate><guid>https://dev.ctcfol.org/2024/09/14/ASJ4-Hesychios-1-20/</guid><description>神父圣赫斯科（Hesychios Ησυχιος） 《论警醒与圣洁》 &amp;mdash;&amp;mdash;写给迪奥多西(Θεοδουλος)，为了灵魂的益处和救恩 袁永甲译 唐艾莉编辑 阿甲按：《爱神集》编辑者尼哥底母认为作者是5世纪，耶稣撒冷的赫斯科，但最新研究表明，他应该是另一位8-9世纪的神父赫斯科（Hesychios）。他是西奈山修院的院长（那时是燃烧荆棘修院） 。他引用修士马可（ Mark the Monk），约翰克里马克斯（John Klimakos）和认信者马克西姆的著作。按我导师马克西姆的评语，他的著作《论警醒与圣洁》是后期拜占庭静修主义的核心著作，几乎见于所有灵修合集中 。长老艾米拿诺斯（Elder Aimilianos 曾是Simonopetra修院的院长) 给该书做了希腊文的注疏，有大主教卡里斯托•维尔做介绍。赫斯科的灵修特点是心灵要免于图像，因为魔鬼正是借着图像攻击人的。并且赫斯科对警醒的定义更为宽泛，几乎涵盖了心祷的方方面面。
凡例 本文翻译自：
希腊文：St. Nicodemos of The Holy Mountain and St. Makarios of Corinth eds., Φιλοκαλία τῶν ἱερῶν νηπτικῶν: ἐνερανισθεῖσα παρὰ τῶν ἁγίων καὶ θεοφόρων πατέρων, 3rd ed., vols.1 (Athens: Aster-Papademetriou, 1957), 141-173.
参考英译本：St. Nicodemos of the Holy Mountain and St Makarios of Corinth eds., Philokalia: Complete Text. Edited by and Translated by Palmer G. E.</description></item><item><title>圣卡利斯托和伊格纳丢第17-34节全文</title><link>https://dev.ctcfol.org/2022/07/18/%E5%9C%A3%E5%8D%A1%E5%88%A9%E6%96%AF%E6%89%98%E5%92%8C%E4%BC%8A%E6%A0%BC%E7%BA%B3%E4%B8%A217-34%E8%8A%82/</link><pubDate>Thu, 18 Jul 2024 11:17:47 +0000</pubDate><guid>https://dev.ctcfol.org/2022/07/18/%E5%9C%A3%E5%8D%A1%E5%88%A9%E6%96%AF%E6%89%98%E5%92%8C%E4%BC%8A%E6%A0%BC%E7%BA%B3%E4%B8%A217-34%E8%8A%82/</guid><description>《关于静谧生活和修道境界》 袁永甲译 唐艾莉编辑 按：卡里斯托与伊格纳丢•哈索络罗斯（Καλλιστος και Ιγνατιος Ξανθοπούλων Xanthopoulos)1是十四世纪的圣人，他们写的《关于静谧生活和修道境界》(成书约于1375-1393年2)，全名：《关于静谧生活和修道境界：关于静修，准确的方法和规则，包含圣人见证，针对那些选择过静修和修道生活的人》3，被公认为介绍心祷操练的标准实践手册，被圣山的尼哥底母4，《朝圣者之路》中的神师，阿索斯山的神父尼克（Fr. Nikon of Katounakia）5以及我导师马克西姆所推荐。全书没有静修之争（1337-51年）的痕迹，可见其成书在几十年之后。
从标题可见该书的三个特点：1）该书的受众是初学的静修士；2）该书是一本实践指南或手册；3）书中每一节的叙述模式是先用自己的语言总结教父们传下来的教导，然后引用圣经，再次引用教父著作或圣人见证（如《沙漠教父言行录》）来佐证这个教导。其中圣经，约翰卡里斯托斯和圣以撒引用最多，其次有巴西尔、大玛卡里奥，迪奥多西，西奈的格列高利，艾瓦格里，认信者马克西姆，尼克弗罗等。
凡例 本文翻译自： - 希腊版：St. Nicodemos of The Holy Mountain and St. Makarios of Corinth eds., *Φιλοκαλία τῶν ἱερῶν νηπτικῶν: ἐνερανισθεῖσα παρὰ τῶν ἁγίων καὶ θεοφόρων πατέρων*, 3rd ed., vols.5 (Athens: Aster-Papademetriou, 1961), 193-295. - 英译本：2016年秋，笔者在圣十字架神学院上《爱神集》课时，导师马克西姆翻译的课堂讲义。 此版感谢艾莉姐妹二次编辑，译者稍作修订而成，算是《爱神集》导读版二次修订稿。一切错误都归于译者，也欢迎会员参与译本完善过程，以期早日出版。 版权申明：若您愿意转载或引用本文，请按以下格式引用： 袁永甲译，圣卡里斯托和伊格纳丢《关于静谧生活和修道境界》第17-34节 In《爱神集导读版》（伦敦：教父原文中译计划，2024年7月18日），本网页网址，引用日期。
[]系译者所加，以明确句子意思。 （）会附上希腊原文，或英文原文。若有译者按语，会加按字。 圣经新约出处按和合本引用，但会酌情参考思高本，或根据希腊原文直译。 正文 两种惧怕，一种是针对灵性上的初学者，一种是对灵性上的成人 现在是时候谈谈对神的两种敬畏了，即使对我们来说，在讲完以上关于信心的十点后，直接谈论完全者的敬畏更合适，但我们仍要先按顺序先谈一谈何为初学者的敬畏，因为按照圣教父的观点，敬畏是要放在信心之后的。 第一种属于灵性上的初学者的敬畏
我儿，你当知道有两种对上帝的敬畏，一种属于灵性上的初学者，一种属于灵性上的成年人。对于第一种，经上记着说：“敬畏耶和华是智慧的开端 (箴 1:7)。”“ 众弟子啊，你们当来听我的话。我要将敬畏耶和华的道教训你们。 (诗 34:11)”“借着敬畏主，人远离邪恶。（箴 15：27 此见七十士译本）”“ 敬畏神，谨守他的诫命 (传12:13 )。”圣以撒说：“敬畏神是美德的开端，它是从对神的信心产生的。”又说：“当心思切断了世俗的纷扰，能够聚集起由于分心而不断旋转的思绪，并在对神的忆念中恢复到心思起初的状态时，敬畏神就在心中生根发芽[1]。” “真实生活的开端是敬畏神；但这等敬畏不能居住在分心散漫的心灵中。”“教导自己如何在你的灵修道路上打下敬畏神的基础，不出几日，你将不偏不倚地达到天国的大门。”</description></item><item><title>圣卡利斯托和伊格纳丢第1-16节全文</title><link>https://dev.ctcfol.org/2022/06/23/%E5%9C%A3%E5%8D%A1%E5%88%A9%E6%96%AF%E6%89%98%E5%92%8C%E4%BC%8A%E6%A0%BC%E7%BA%B3%E4%B8%A21-16%E8%8A%82/</link><pubDate>Sun, 23 Jun 2024 11:17:47 +0000</pubDate><guid>https://dev.ctcfol.org/2022/06/23/%E5%9C%A3%E5%8D%A1%E5%88%A9%E6%96%AF%E6%89%98%E5%92%8C%E4%BC%8A%E6%A0%BC%E7%BA%B3%E4%B8%A21-16%E8%8A%82/</guid><description>《关于静谧生活和修道境界》 袁永甲译 唐艾莉编辑 按：卡里斯托与伊格纳丢•哈索络罗斯（Καλλιστος και Ιγνατιος Ξανθοπούλων Xanthopoulos)1是十四世纪的圣人，他们写的《关于静谧生活和修道境界》(成书约于1375-1393年2)，全名：《关于静谧生活和修道境界：关于静修，准确的方法和规则，包含圣人见证，针对那些选择过静修和修道生活的人》3，被公认为介绍心祷操练的标准实践手册，被圣山的尼哥底母4，《朝圣者之路》中的神师，阿索斯山的神父尼克（Fr. Nikon of Katounakia）5以及我导师马克西姆所推荐。全书没有静修之争（1337-51年）的痕迹，可见其成书在几十年之后。
从标题可见该书的三个特点：1）该书的受众是初学的静修士；2）该书是一本实践指南或手册；3）书中每一节的叙述模式是先用自己的语言总结教父们传下来的教导，然后引用圣经，再次引用教父著作或圣人见证（如《沙漠教父言行录》）来佐证这个教导。其中圣经，约翰卡里斯托斯和圣以撒引用最多，其次有巴西尔、大玛卡里奥，迪奥多西，西奈的格列高利，艾瓦格里，认信者马克西姆，尼克弗罗等。《爱神集》编辑者圣尼哥底母也为他们做了小传，此小传将在后期连载中补上。
凡例 本文翻译自： - 希腊版：St. Nicodemos of The Holy Mountain and St. Makarios of Corinth eds., *Φιλοκαλία τῶν ἱερῶν νηπτικῶν: ἐνερανισθεῖσα παρὰ τῶν ἁγίων καὶ θεοφόρων πατέρων*, 3rd ed., vols.5 (Athens: Aster-Papademetriou, 1961), 193-295. - 英译本：2016年秋，笔者在圣十字架神学院上《爱神集》课时，导师马克西姆翻译的课堂讲义。 此版感谢艾莉姐妹二次编辑，译者稍作修订而成，算是《爱神集》导读版二次修订稿。一切错误都归于译者，也欢迎会员参与译本完善过程，以期早日出版。 版权申明：若您愿意转载或引用本文，请按以下格式引用： 袁永甲译，圣卡里斯托和伊格纳丢《关于静谧生活和修道境界》第1-16节 In《爱神集导读版》（伦敦：教父原文中译计划，2024年6月23日），本网页网址，引用日期。
[]系译者所加，以明确句子意思。 （）会附上希腊原文，或英文原文。若有译者按语，会加按字。 圣经新约出处按和合本引用，但会酌情参考思高本，或根据希腊原文直译。 旧约引用尽量按七十士译本翻译。 封面图文字：关于一切神圣事物的开端，将分成简短的小节，如此，按照主一切叫人神化的诫命之律法全方位尽可能地敦促我们成为[天国的]公民
按：此小传6系《爱神集》编辑者尼哥底母所写，按笔者导师神父马克西姆的意见，本导读版将翻译尼哥底母所写的小传（很可惜英译本的爱神集并未翻译这些小传）。小传从学术的角度，在某些层面已经过时了，但就其灵性视角而言却十分重要，因为这些小传反应了这些著作的圣人们在灵修传统中的地位。
哈索络罗斯的修士卡里斯托和伊格纳丢简传 最圣洁的君士坦丁堡大首牧卡里斯托，又称哈索络罗斯的卡里斯托，于1360年7在安德洛尼卡二世8时期达致圆满（ἤκμασε 按：即荣归天家之意）。他作为西奈的圣格列高利 (Γρηγορίῳ τῷ Σιναΐτῃ)&amp;mdash;&amp;mdash;其生平记录甚详&amp;mdash;&amp;mdash;的门徒，在圣山阿索斯的马谷拉斯科提 9(Σκήτην τοῦ Μαγουλᾶ)&amp;mdash;&amp;mdash;位于菲洛斯欧(τῆς τοῦ Φιλοθέου Μονῆς)修道院10正对面&amp;mdash;&amp;mdash;克修。他与同伴马可住了整整28年，但他与哈索络罗斯的伊格纳丢（Ἰγνατίῳ τῷ και αὐτῷ Ξανθοπούλῳ）成为挚友，如同一个灵魂住在两个身体中。伊格纳丢一方面通过教会平安的合一，另一方面通过圣山，经大首牧选派，在抽签后，被派往塞尔维亚 (Serbian Σερβίαν)。伴随着一份被称为卡夫萨卡利未托 (Καυσακαλθβίτου)11 的马克西姆镇的通告，上面说：这位长老被派往丧[儿女]12的老妇人那里，但后来，[她们]可以在墓前唱诗。在主道上完全的人有福了（诗119：1）。他在塞尔维亚，将那地腐朽的生命换为不朽的。</description></item><item><title>圣卡利斯托和伊格纳丢第35-43节全文</title><link>https://dev.ctcfol.org/2024/09/1/%E5%9C%A3%E5%8D%A1%E5%88%A9%E6%96%AF%E6%89%98%E5%92%8C%E4%BC%8A%E6%A0%BC%E7%BA%B3%E4%B8%A235-43%E8%8A%82/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://dev.ctcfol.org/2024/09/1/%E5%9C%A3%E5%8D%A1%E5%88%A9%E6%96%AF%E6%89%98%E5%92%8C%E4%BC%8A%E6%A0%BC%E7%BA%B3%E4%B8%A235-43%E8%8A%82/</guid><description>《关于静谧生活和修道境界》 袁永甲译 唐艾莉编辑 按：卡里斯托与伊格纳丢•哈索络罗斯（Καλλιστος και Ιγνατιος Ξανθοπούλων Xanthopoulos)1是十四世纪的圣人，他们写的《关于静谧生活和修道境界》(成书约于1375-1393年2)，全名：《关于静谧生活和修道境界：关于静修，准确的方法和规则，包含圣人见证，针对那些选择过静修和修道生活的人》3，被公认为介绍心祷操练的标准实践手册，被圣山的尼哥底母4，《朝圣者之路》中的神师，阿索斯山的神父尼克（Fr. Nikon of Katounakia）5以及我导师马克西姆所推荐。全书没有静修之争（1337-51年）的痕迹，可见其成书在几十年之后。
从标题可见该书的三个特点：1）该书的受众是初学的静修士；2）该书是一本实践指南或手册；3）书中每一节的叙述模式是先用自己的语言总结教父们传下来的教导，然后引用圣经，再次引用教父著作或圣人见证（如《沙漠教父言行录》）来佐证这个教导。其中圣经，约翰卡里斯托斯和圣以撒引用最多，其次有巴西尔、大玛卡里奥，迪奥多西，西奈的格列高利，艾瓦格里，认信者马克西姆，尼克弗罗等。
凡例 本文翻译自： - 希腊版：St. Nicodemos of The Holy Mountain and St. Makarios of Corinth eds., *Φιλοκαλία τῶν ἱερῶν νηπτικῶν: ἐνερανισθεῖσα παρὰ τῶν ἁγίων καὶ θεοφόρων πατέρων*, 3rd ed., vols.5 (Athens: Aster-Papademetriou, 1961), 193-295. - 英译本：2016年秋，笔者在圣十字架神学院上《爱神集》课时，导师马克西姆翻译的课堂讲义。 此版感谢艾莉姐妹二次编辑，译者稍作修订而成，算是《爱神集》导读版二次修订稿。一切错误都归于译者，也欢迎会员参与译本完善过程，以期早日出版。 版权申明：若您愿意转载或引用本文，请按以下格式引用： 袁永甲译，圣卡里斯托和伊格纳丢《关于静谧生活和修道境界》第35-43节 In《爱神集导读版》（伦敦：教父原文中译计划，2024年9月1日），本网页网址，引用日期。
[]系译者所加，以明确句子意思。 （）会附上希腊原文，或英文原文。若有译者按语，会加按字。 圣经新约出处按和合本引用，但会酌情参考思高本，或根据希腊原文直译。 正文 如何过四十天斋期，尤其是大斋期（指复活节前四十天） 关于四十天斋期的饮食和生活方式，我们觉得要解释的细节和注意点太多了。除了周六，周日，禁食到九时（即下午2-3点）的规定同样适用于大斋期。如果可行，更当严格，专注地执行，尤其是神圣的大斋期，因为这是全年中的“十一”奉献，借着主神圣光明的复活节，他将“辛劳”的奖章赐予那些靠他的名得胜的人。 论分辨（διακρίσεως）得合宜，在灵修生活中顺服是无价的 此外，除了我们已经提到的，你当以严格的分辨力将之付诸行动，以便保持身心和睦，平静。因为经上说：“房屋因智慧建造，又因聪明立稳。其中因分辨充满各样美好宝贵的财物。” (箴 24:3-4) 圣萨拉瑟（Θαλάσσιος）说：“合理适度的贫乏、不足是正道，过度苦修(ὑπωπιασμός)和无度松懈(συγκατάβασις)却都没有益处，因为两者都没有节制。”圣以撒说：“身体软弱使人心思涣散，过度苦修使人精神萎靡。这两种分心是不同的，前者使人起淫念，后者使人放弃静修生活，四处闲逛。适度苦修是无价的，因为修得不够就增加放纵，修得太过就使人分神。”圣马克西姆说：“不要把全部时间都用来操练身体，而是要量力而行，然后把全部心思转向内心（τά ἔνδον）[1]（按：即操练心祷），因为‘操练身体，益处还少。惟独敬虔，凡事都有益处。 (提前 4:8)’ 如果不知何故，身体的天平牵引、支配、挤压心灵的天平，身心的平衡就会被打破，变得紊乱，人就开始顺从心里朽坏的冲动[2]。如经上所记：‘因为肉欲和圣灵相争，圣灵和肉欲相争 (加 5:17)。’但你当以节制的口勒住身体，无论它多么不愿，都要抑制它，直到它变得温顺，服从心灵的支配。记得保罗的话：“外体虽然毁坏，内心却一天新似一天。 (林后4:16)。”圣以撒说：“在属灵争战中，宁可死也不可让自己活在一种疏忽松懈的状态，因为‘殉道者’不仅是那些为见证基督信仰而死的人，也是那些宁愿为守诫命而死的人。”“为守诫命而死，胜过堕落地活。”总之，在没有询问属灵父亲的建议之前，不要做什么。如此，靠着基督的恩典，你会觉得重担变得轻省，走陡峭的上坡如同走平顺的下坡。但我们必须回到原来的主题了。 你当如何过午餐到傍晚之间的时间，你必须相信神恩是按照属灵操练的强度和程度给予我们的。 吃完午饭后，从事属灵争战的人应该听从保罗的教导，他说：“凡较力争胜的[3]，诸事都有节制。 (林前 9:25)”。即在饭后坐下，阅读足够篇幅的教父著作，尤其是关于警醒祈祷的灵修著作。然后，如果白昼很长的话，睡一个小时，然后起来，一边祈祷，一边做会体力活。然后，照我们前面指示的祈祷。阅读，默想，学习，以便你变得谦卑[4]，看自己不如众人。因为“凡自高的必降为卑，自卑的必升为高。 (太 23:12)。”“ 所以自己以为站得稳的，须要谨慎，免得跌倒。 (林前 10:12 )。” 神阻挡骄傲的人，赐恩给谦卑的人。 (雅 4:6 ) “骄傲始于远离神。（德训篇 又称息辣书10：12）”“骄傲人大大犯罪（诗119：51）”“ 不要志气高大，倒要俯就卑微的人。 (罗 12:16)”圣金口约翰说：“真正认识自己的人知道自己一无是处，因为上帝最爱那些看自己比所有人都低微的人。” 圣以撒说：“奥秘向心里谦卑的人彰显。”“哪里谦卑发芽，那里就满有神荣光。”“谦卑在恩典之先，自负在刑罚之前。”圣巴萨洛夫（Βαρσανούφιος）说：“ 如果你想得救，就应听命。要抬脚离地，举心向天，昼夜默念神，尽可能忘记自己，看自己比任何人都低微，这是正道。除此以外，没有别的借着基督——我们力量之源（腓立比书 4：13）的救法。愿意这样做的，就努力吧！奔跑吧！向着耶稣直奔吧！以便可以得着耶稣基督（腓 3：12）。我在永活的神—那愿赐永生给凡愿意的人的——面前作见证（提前 5：21）。</description></item><item><title>圣卡利斯托和伊格纳丢第44-52节全文</title><link>https://dev.ctcfol.org/2024/09/7/%E5%9C%A3%E5%8D%A1%E5%88%A9%E6%96%AF%E6%89%98%E5%92%8C%E4%BC%8A%E6%A0%BC%E7%BA%B3%E4%B8%A244-52%E8%8A%82/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://dev.ctcfol.org/2024/09/7/%E5%9C%A3%E5%8D%A1%E5%88%A9%E6%96%AF%E6%89%98%E5%92%8C%E4%BC%8A%E6%A0%BC%E7%BA%B3%E4%B8%A244-52%E8%8A%82/</guid><description>《关于静谧生活和修道境界》 袁永甲译 唐艾莉编辑 按：卡里斯托与伊格纳丢•哈索络罗斯（Καλλιστος και Ιγνατιος Ξανθοπούλων Xanthopoulos)1是十四世纪的圣人，他们写的《关于静谧生活和修道境界》(成书约于1375-1393年2)，全名：《关于静谧生活和修道境界：关于静修，准确的方法和规则，包含圣人见证，针对那些选择过静修和修道生活的人》3，被公认为介绍心祷操练的标准实践手册，被圣山的尼哥底母4，《朝圣者之路》中的神师，阿索斯山的神父尼克（Fr. Nikon of Katounakia）5以及我导师马克西姆所推荐。全书没有静修之争（1337-51年）的痕迹，可见其成书在几十年之后。
从标题可见该书的三个特点：1）该书的受众是初学的静修士；2）该书是一本实践指南或手册；3）书中每一节的叙述模式是先用自己的语言总结教父们传下来的教导，然后引用圣经，再次引用教父著作或圣人见证（如《沙漠教父言行录》）来佐证这个教导。其中圣经，约翰卡里斯托斯和圣以撒引用最多，其次有巴西尔、大玛卡里奥，迪奥多西，西奈的格列高利，艾瓦格里，认信者马克西姆，尼克弗罗等。
凡例 本文翻译自： - 希腊版：St. Nicodemos of The Holy Mountain and St. Makarios of Corinth eds., *Φιλοκαλία τῶν ἱερῶν νηπτικῶν: ἐνερανισθεῖσα παρὰ τῶν ἁγίων καὶ θεοφόρων πατέρων*, 3rd ed., vols.5 (Athens: Aster-Papademetriou, 1961), 193-295. - 英译本：2016年秋，笔者在圣十字架神学院上《爱神集》课时，导师马克西姆翻译的课堂讲义。 此版感谢艾莉姐妹二次编辑，译者稍作修订而成，算是《爱神集》导读版二次修订稿。一切错误都归于译者，也欢迎会员参与译本完善过程，以期早日出版。 版权申明：若您愿意转载或引用本文，请按以下格式引用： 袁永甲译，圣卡里斯托和伊格纳丢《关于静谧生活和修道境界》第44-52节 In《爱神集导读版》（伦敦：教父原文中译计划，2024年9月7日），本网页网址，引用日期。
[]系译者所加，以明确句子意思。 （）会附上希腊原文，或英文原文。若有译者按语，会加按字。 圣经新约出处按和合本引用，但会酌情参考思高本，或根据希腊原文直译。 正文 关于悔改，圣洁和完全 圣以撒说到：“每个灵性课程(παντός δρόμου)都在三个美德中完成：悔改，圣洁和完全。什么是悔改？就是弃决恶习，并为它们忧伤。什么是圣洁？简单地说，就是心里怜悯一切被造物。什么是完全？是极深的谦卑，是切断(κατάλειψις)对一切可见——指一切感官感觉得到的——和不可见——指思想上的(τῶν νοητῶν)——之事物的情欲，不为这些忧虑。”又说：“悔改是在一切事上，甘愿双重死亡(διπλῆ)6。怜悯是你的心为整个被造界，为人、鸟、动物和魔鬼，为每一个造物燃烧。并且，只要我们还在世上，还在肉身中，即使我们被提升天，也不能免于克修操练、苦难和忧虑。原谅我，这才是完全，此外就要留意避免散漫的思想7。” 圣马克西姆说：“依照美德的智慧不依天性而依辨别8产生无欲（ἀπάθεια），显然，按这辨别，神圣喜乐的恩典在心中生出无欲之心9。”又说：“经历过肉身苦乐之人，可确实地被称为受过试炼的，因为他们在肉体上经历过痛苦与快乐。”并且：“以理性的力量克服肉体苦乐的人是完全的；持守对神强烈的渴慕，谨守自身操练美德，过静观生活的人是圆满的。”因此，“分辨 (διάκρισις)”被认为高于众美德。因为，对那些能拥有分辨力、按神的美意，蒙神光照耀的人而言，就能准确地分辨属神和属人的事和隐秘晦涩的异象。现在，是时候向你简洁而又更清晰地阐明关于神圣静谧的基本原理了。愿神带领我们所要说的。
对初学者，在静观生活的开始时需要做的五件事：祈祷，赞美，阅读，默想和体力劳动 处于静谧生活初级阶段的人，必须日夜以五件事服侍神。第一是祈祷，就是持续地忆念主耶稣基督，同时，像我们之前说的，温柔地吸气入心，再温柔地呼出，同时紧闭双唇，严格地排除其他一切杂念和图像。这样的祈祷包含着节制饮食、睡眠和其他的感官活动，这些可以在修室（κελλίου）内，以纯洁的谦卑操练出来。第二是唱诗赞美，第三是阅读诗篇、使徒书信、福音书、属灵教父著作，尤其是其中关于警醒祈祷的章节，以及其他受圣灵感动的话。第四是默想，默想在乎以痛悔的心对待以前所犯罪，默想神的审判，死亡，惩罚，并天国的喜乐以及其他类似的主题。第五是适度的体力劳动，以约束倦怠。之后，初学者必须转回祈祷，哪怕是迫使自己这样做。直到心灵借着对主耶稣基督单纯地默想，持续地忆念，并借着不断地将注意力牢牢地扎根于内室，就是心中隐秘的居所，驱散自身的纷扰。圣以撒写道：“努力进入你的内室，你将看到天堂，因为二者是一，你将在一个入口静观二者。”圣玛卡里奥说：“心统领百体，当恩典降临心田，它将统治一切思虑和百体，因为心灵和灵魂的一切念虑都位于此。”因此我们必须在那里查看，圣灵的恩典是否把律法写在那里。在哪里查看？当然君主之官——心，即灵魂一切念虑和心灵之所在。 想正确地过静谧生活的人如何开始？这种生活的起点、进阶以及完全阶段是什么？ 想正确地过静谧生活之初学者当如此开始：当以敬畏上帝开始，尽己所能地践行一切神圣诫命，摆脱对合理或不合理之事的挂虑，尤其是，就像我们已经说过的，要有信心，彻底地逃避犯罪，以培养对上帝的真敬虔。进阶阶段是怀着确切的盼望，直到“满有基督长成的身量”(弗 4:13)， 以完全、神圣、超越的爱，在心里产生的圣洁的、不分心的祈祷。如此，就在坚定不移、不可撼动的属灵祈祷中获得完全。由于完全的爱，涌出对那独一者独特而直接的出神10，被神提起，与那他最渴望的上帝合一。通过克修操练到静观状态，这就是不离正道地前进和上升。这就是上帝的祖先大卫，在经历那次有福的改变之后（LXX 76:10 原文翻译），大喊道：“我在恍惚中曾说(LXX)， 人都是说谎的。” (诗 116:11) 如圣保罗，引用先知以赛亚的话，写道：“神为爱他的人所预备的，是眼睛未曾看见，耳朵未曾听见，人心也未曾想到的。 (1 林前 2:9)”然后他加一句，以完成他要表达的意思，说：“只有神借着圣灵向我们显明了。因为圣灵参透万事，就是神深奥的事也参透了。 (1 林前 2:10 )” 初学者如何开始操练静谧生活 如我们所言，初学者不应该频繁地离开自己的小室，要避免与人见面交谈，除非十分必要，并专注谨慎地处理这罕见的‘必要’。如圣以撒所言：“在一切事上当牢记‘自我警醒’要比参与其他善工更有帮助。因为后者不但会对初学者，而且对已经达到进阶程度的人造成纷扰和困惑。”圣以撒又说：“休憩(ἀνάπαυσις)伤害青年，但松懈(λύσις)既伤害青年，又伤害老人。静谧是向外在感觉死，使内心警醒(ἔσω κινήσεις)11生。 但花时间在小室外(ἡ δε ἔξω ἀναστροφή)是做相反的事，亦即，使外在感觉生，使内心警醒死。”这里圣以撒是在讨论克修操练，关于追求静谧的正当步骤。圣约翰克里马克斯描述那些在灵修路上走得很好，处于进阶状态的人说：“静修士，说得不可思议一点，在肉体中拓展心灵疆界的人12；”“静修士就是那说， “我身虽睡，我心却醒（雅5：2）”的人。对身体，关屋门；对话语，关舌门；对邪灵，关心门。” 关于通过专注和警醒在心里祈祷及其活动方式 就像我们说的，通过专注和警醒，借着驱散一切念头和幻想，祈祷在心中升起，而心灵借着“主耶稣基督，上帝之子”的祷文，凭直觉(ἀύλως)无言地升向它所忆念的主耶稣基督。而“怜悯我”的祷文使心灵回到自身，因为它不能停止为自己祈祷，当心灵经验到它正朝着爱前进，那么第一部分祷文就使心灵完全升向主耶稣基督，而第二部分祷文使它清晰地领受主确实的恩典。 圣教父们教导我们如何说祷文，关于说祷文的不同方式，祈祷是什么 并不是所有教父都教导要用完整的耶稣祷文，而是依据我们的能力和灵性状态。有的教父说要用完整的祷文；有的说用一半；有的说用一部分；有的说用其他方式祈祷。圣金口约翰则建议用完整的，他说：“弟兄们，决不可轻视或漠视祈祷法则，因我听到一些教父说，‘怎样的修士才轻忽祈祷法则呢？”与此相反，我们或吃或喝、或睡、或服侍、或旅行、或做其他任何事，都该不断地呼求‘主耶稣基督，上帝之子，怜悯我’，以便对我们主耶稣基督圣名的忆念(μνήμη)迫使敌人进入战场。因为那迫使自己这样操练的人能通过这忆念察觉一切，无论是善，是恶。首先他看到心里的恶，然后是善。这忆念能挪动那蛇并让它退位13。这忆念能暴露住在我们里头的罪 (罗 7:17)，并毁灭它，从心里除掉一切敌对的势力。这忆念能战胜罪，并逐渐地将它根除。当主耶稣基督的圣名下降到心灵深处，它将击败（ταπεινώσῃ）在那里统领的毒蛇，同时拯救灵魂，赐予它生命。 因此，你当不止息地呼求主耶稣的圣名，如此，心饮主，主饮心，主与心合二为一。但这个过程不是一两天能完成的，它需要很长时间，因为要经过多年的奋战才能将敌人赶走，使基督入住。”又说：“我们必须借着呼求我们的主耶稣基督来看守心灵，约束它，用[呼求的缰绳]将它勒住，并用这呼求来切断(κολάζειν)一切邪念和情欲。身体在哪里，让心灵也在那里14，如此，灵与心之间就没有任何像隔断墙或障碍物的间隔，这些间隔给心投下阴影，使心灵与上帝分离。如果心灵需要抓住什么的话，就是不要让心灵在念头上(λογισμοῖς)耽搁，以免在神审判人隐秘事的日子（参罗2：16），赞同(συγκατάθεσις)邪念会被算作是审判之日在基督面前的罪行。</description></item></channel></rss>